Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Революций ӱпш

  • 1 революций

    революций

    Революций деч вара марий ялыште кугу вашталтыш лийын. Й. Ялмарий. После революции в марийской деревне произошли большие изменения.

    Революций помыжалтыш пич верым. В. Чалай. Революция разбудила глухой край.

    2. в поз. опр. революционный

    Революций паша революционная работа, революционная деятельность;

    революций шӱлыш революционный дух;

    революций толкын революционная волна.

    Поэт шкежат революций корным раш умылен шуктен огыл. П. Пӱнчерский. Поэт и сам не понимал ясно революционный путь.

    Чыланат, йошкар тистым нӧлтен, революций мурым мурен коштыныт. К. Васин. Все ходили, высоко держа в руках красное знамя, распевая революционные песни.

    Марийско-русский словарь > революций

  • 2 революций деч варасе

    послереволюционный.
    Основное слово: варасе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > революций деч варасе

  • 3 век революций

    History: Age of Revolution (период приблизительно с 1775 по 1848 гг.)

    Универсальный русско-английский словарь > век революций

  • 4 волна освободительных революций

    Универсальный русско-английский словарь > волна освободительных революций

  • 5 экологические перемены после политических революций

    Универсальный русско-английский словарь > экологические перемены после политических революций

  • 6 эпоха революций

    History: Age of Revolution (период приблизительно с 1775 по 1848 гг.)

    Универсальный русско-английский словарь > эпоха революций

  • 7 волна освободительных революций

    Русско-английский политический словарь > волна освободительных революций

  • 8 во время революций

    • během revolucí

    Русско-чешский словарь > во время революций

  • 9 революий

    1. революция (мер илышым тӱҥге-вожге вашталтымаш). Революций деч вара марий ялыште кугу вашталтыш лийын. Й. Ялмарий. После революции в марийской деревне произошли большие изменения. Революций помыжалтыш пич верым. В. Чалай. Революция разбудила глухой край.
    2. в поз. опр. революционный. Революций паша революционная работа, революционная деятельность; революций шӱ лыш революционный дух; революций толкын революционная волна.
    □ Поэт шкежат революций корным раш умылен шуктен огыл. П. Пӱнчерский. Поэт и сам не понимал ясно революционный путь. Чыланат, йошкар тистым нӧ лтен, революций мурым мурен коштыныт. К. Васин. Все ходили, высоко держа в руках красное знамя, распевая революционные песни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > революий

  • 10 reformism

    n
    реформизм; идейное и политическое течение, ратующее за постепенность общественных преобразований, выступающее против революций.
    * * *
    сущ.
    реформизм; идейное и политическое течение, ратующее за постепенность общественных преобразований, выступающее против революций.

    Англо-русский словарь по социологии > reformism

  • 11 Age of Revolution

    История: век революций (период приблизительно с 1775 по 1848 гг.), эпоха революций (период приблизительно с 1775 по 1848 гг.)

    Универсальный англо-русский словарь > Age of Revolution

  • 12 během revolucí

    • во время революций
    * * *

    České-ruský slovník > během revolucí

  • 13 революционер

    революционер
    1. революционер (революций пашам шуктышо еҥ, революцийын участникше, революций велыште шогышо)

    Тале революционер активный революционер;

    самырык революционер молодой революционер.

    Пиалжылан тудо (Эркавай) революционер Андрей дене вашлиймыжым шотлен. И. Васильев. За счастье Эркавай считал свою встречу с революционером Андреем.

    Кандаш ий революционер-влак коклаште коштмо Йогорым ятыр ыҥле еҥым ыштен. С. Чавайн. Восемь лет пребывания среди революционеров сделали Егора человеком, разбирающимся во многом.

    2. в поз. опр. революционный, революционера

    Революционер тукым поколение революционеров;

    революционер тӱшка группа революционеров.

    Мыйын кызыт ик корно гына уло – революционер корно. А. Эрыкан. У меня теперь только один путь – путь революционера.

    Марийско-русский словарь > революционер

  • 14 эркын

    эркын
    I
    1. тихо, тихонько, потихоньку, медленно; не быстро, неторопливо, не спеша

    Эркын тарванаш тихо двинуться;

    эркын кушкаш медленно расти.

    Эркын Янгелде толеш. А. Волков. Не спеша идёт Янгелде.

    Тудо (Салазкин) эркын коштын кертеш. М. Шкетан. Салазкин может потихоньку ходить.

    Жап моткоч эркын эрта. В. Иванов. Время очень медленно проходит.

    Сравни с:

    вашкыде, олян
    2. тихо, тихонько; бесшумно, нешумно, неслышно, еле слышно, не громко

    Эркын почаш тихо открыть;

    эркын муралташ тихонько спеть;

    эркын каласаш тихо сказать;

    эркын вашешташ тихо ответить;

    эркын шокташ тихо звучать.

    Катя эркынрак мураш тӱҥале. З. Каткова. Катя тихонько запела.

    Сергей эркынрак омсам тӱкалтыш. В. Иванов. Сергей тихонько постучал в дверь.

    Сравни с:

    шып
    3. тихо, тихонько, потихоньку; спокойно, не сильно, не бурно

    Эркын шӱлалташ тихо вздохнуть.

    Изи йӱр эркын шӱведа. К. Васин. Тихонько накрапывает дождик.

    Эркын рӱзалтымеке, мӱкшиге комдыш логалеш. «Ончыко» После того как тихо встряхнёшь, пчелиный рой попадает в лукошко.

    Сравни с:

    шып
    4. тихо, постепенно, потихоньку; понемногу, без резких изменений, не сразу

    Эркын шыпланаш постепенно стихнуть.

    Сӱсаныше кап-кыл эркын ыра. Т. Батырбаев. Озябшее тело постепенно согревается.

    Молитва эркын черке мурыш савырныш. В. Юксерн. Молитва постепенно перешла в церковную песню.

    5. в знач. прил. тихий, медленный, неторопливый

    Эркын паша эрлаланат кодеш. Калыкмут. Медленная работа и на завтра останется.

    Эркын еҥын пашаже йытыра. Калыкмут. У неторопливого человека работа аккуратная.

    Сравни с:

    вашкыдыме
    II
    диал.
    1. сущ. приволье, раздолье, простор; свобода, отсутствие каких-л. стеснений, ограничений

    Таче чара верыште шыҥа шагал, да вольыкат эркыныш логалын, кечывал эртымекак возыч да кызытат кият. И. Васильев. Сегодня на открытой местности комаров мало, и скотина оказалась в приволье, легла после обеда и до сих пор лежит.

    Коллан вӱд эркын, айдемылан мланде эркын. Калыкмут. Рыбе вода – раздолье, человеку земля – приволье.

    Смотри также:

    эрык
    2. свободно, спокойно, вольготно, привольно

    Изам революций марте ик минутымат эркын илен огыл, эре ял гыч ялыш коштын. М. Сергеев. Мой брат до революций ни одной минуты спокойно не жил, всё ходил из деревни в деревню.

    Смотри также:

    ласкан

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > эркын

  • 15 революционер

    1. революционер (революций пашам шуктышо еҥ, революцийын участникше, революций велыште шогышо). Тале революционер активный революционер; самырык революционер молодой революционер.
    □ Пиалжылан тудо (Эркавай) революционер Андрей дене вашлиймыжым шотлен. И. Васильев. За счастье Эркавай считал свою встречу с революционером Андреем. Кандаш ий революционер-влак коклаште коштмо Йогорым ятыр ыҥле еҥым ыштен. С. Чавайн. Восемь лет пребывания среди революционеров сделали Егора человеком, разбирающимся во многом.
    2. в поз. опр. революционный, революционера. Революционер тукым поколение революционеров; революционер тӱшка группа революционеров.
    □ Мыйын кызыт ик корно гына уло – революционер корно. А. Эрыкан. У меня теперь только один путь – путь революционера.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > революционер

  • 16 эркын

    I
    1. тихо, тихонько, потихоньку, медленно; не быстро, неторопливо, не спеша. Эркын тарванаш тихо двинуться; эркын каяш (ошкылаш) тихо идти; эркын кушкаш медленно расти.
    □ Эркын Янгелде толеш. А. Волков. Не спеша идёт Янгелде. Тудо (Салазкин) эркын коштын кертеш. М. Шкетан. Салазкин может потихоньку ходить. Жап моткоч эркын эрта. В. Иванов. Время очень медленно проходит. Ср. вашкыде, олян.
    2. тихо, тихонько; бесшумно, нешумно, неслышно, еле слышно, не громко. Эркын почаш тихо открыть; эркын муралташ тихонько спеть; эркын каласаш тихо сказать; эркын вашешташ тихо ответить; эркын шокташ тихо звучать.
    □ Катя эркынрак мураш тӱҥале. З. Каткова. Катя тихонько запела. Сергей эркынрак омсам тӱ калтыш. В. Иванов. Сергей тихонько постучал в дверь. Ср. шып.
    3. тихо, тихонько, потихоньку; спокойно, не сильно, не бурно. Эркын шӱ лалташ тихо вздохнуть.
    □ Изи йӱ р эркын шӱ веда. К. Васин. Тихонько накрапывает дождик. Эркын рӱ залтымеке, мӱ кшиге комдыш логалеш. «Ончыко». После того как тихо встряхнёшь, пчелиный рой попадает в лукошко. Ср. шып.
    4. тихо, постепенно, потихоньку; понемногу, без резких изменений, не сразу. Эркын шыпланаш постепенно стихнуть.
    □ Сӱ саныше кап-кыл эркын ыра. Т. Батырбаев. Озябшее тело постепенно согревается. Молитва эркын черке мурыш савырныш. В. Юксерн. Молитва постепенно перешла в церковную песню.
    5. в знач. прил. тихий, медленный, неторопливый. Эркын паша эрлаланат кодеш. Калыкмут. Медленная работа и на завтра останется. Эркын еҥын пашаже йытыра. Калыкмут. У неторопливого человека работа аккуратная. Ср. вашкыдыме.
    II диал.
    1. сущ. приволье, раздолье, простор; свобода, отсутствие каких-л. стеснений, ограничений. Таче чара верыште шыҥа шагал, да вольыкат эркыныш логалын, кечывал эртымекак возыч да кызытат кият. И. Васильев. Сегодня на открытой местности комаров мало, и скотина оказалась в приволье, легла после обеда и до сих пор лежит. Коллан вӱ д эркын, айдемылан мланде эркын. Калыкмут. Рыбе вода – раздолье, человеку земля – приволье. См. эрык.
    2. свободно, спокойно, вольготно, привольно. Изам революций марте ик минутымат эркын илен огыл, эре ял гыч ялыш коштын. М. Сергеев. Мой брат до революций ни одной минуты спокойно не жил, всё ходил из деревни в деревню. См. ласкан.
    ◊ Эркын дене диал. постепенно, потихоньку, понемногу, мало-помалу. Лиеш кидыштет букваретше, лудаш эркын ден(е) тунемат. «Ямде лий!» У тебя в руках будет букварь, потихоньку научишься читать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эркын

  • 17 Aut - aut

    Или - или.
    Выражение непреложной дилеммы.
    Ты мог бы также en passant [ Мимоходом (фр.) - авт. ] спросить благородного Лассаля, что же он считает нужным сделать в фогтовском деле? В письмах ко мне Лассаль слишком связал себя, чтобы сразу сделать volteface. [ Полный оборот (фр.) - авт. ] Во всяком случае нужно попытаться заставить его занять более определенную позицию. Aut - aut. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 28.I 1860.)
    10 - 20 лет правильных соотношений с крестьянством и обеспечена победа в всемирном масштабе (даже при затяжке пролетарских революций, кои растут), иначе 20-40 лет мучений белогвардейского террора. Aut - aut. Tertium non datur. (В. И. Ленин, План брошюры "О продовольственном налоге".)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aut - aut

  • 18 Tertium non datur

    Третье не дано; третьего нет.
    В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления - закон исключенного третьего. По этому закону, если дано два диаметрально противоположных положения (напр. "человек смертен", "человек бессмертен"), из которых одно утверждает что-либо ("человек бессмертен"), а другое, наоборот, отрицает ("человек смертен"), то третьего, среднего суждения между ними не может быть.
    10-20 лет правильных соотношений с крестьянством и обеспеченная победа в всемирном масштабе (даже при затяжке пролетарских революций, кои растут), иначе 20-40 лет мучений белогвардейского террора. Aut - aut, tertium non datur. (В. И. Ленин, План брошюры "О продовольственном налоге".)
    Ликвидация партии в остальной России не могла быть безразличным или даже отрадным явлением для кавказских товарищей, желающих действовать под ее знаменем. Тут нужно выбирать: или "ликвидаторство", или борьба с ним. Tertium non datur (третьего нет). (Г. В. Плеханов, Оппортунизм, раскол, или борьба за влияние в партии?.)
    И опыт жизни и наука учат: либо рациональное творчество и непреложность логики, "которой одной дана", по выражению Салтыкова, "роковая сила совершать чудеса", либо паллиативные кунстштюки, безыдейное топтание на месте при кажущемся движении вперед. Одно из двух- tertium non datur: две легли дороги перед вами, а какая лучше, выбирайте сами!... (Г. А. Джаншиев, Накануне пересмотра судебных уставов и новелл (вместо предисловия к 5-му изданию).).
    Старый Хорват - один из богатейших людей округа, но, будучи сыном бедного меховщика, еще не признан сословным миром. Свое богатство он приобрел несколько необычным, можно сказать даже постыдным способом, -с помощью собственного ума. Другие господа добывали себе богатство мечом или при содействии обручального кольца. Tertium non datur. (Кальман Миксат, Странный брак.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tertium non datur

  • 19 Blanqui, Louis Auguste

    перс.
    пол. Бланки, Луи Огюст (1805-1881; представитель французского утопического социализма, участник революций 1830 и 1848 гг.; в 30-х гг. — руководитель тайных республиканских обществ; заочно (был в тюрьме) избран членом Парижской Коммуны 1871; успех социальной революции связывал с заговором организации революционеров, которых, по его мнению, в решающий момент поддержат народные массы)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Blanqui, Louis Auguste

  • 20 Bukharin, Nikolai Ivanovich

    перс.
    пол., сов. Бухарин, Николай Иванович (1888-1938; советский партийный деятель; участник революций 1905-07 и 1917; в 1917-1918 лидер "левых коммунистов", в 1918-29 — редактор "Правды"; в 1919-29 гг. член Исполкома Коминтерна; в конце 20-х гг. выступил против свертывания нэпа, резкого форсирования коллективизации и индустриализации, что было объявлено правым уклоном в ВКП(б); репрессирован; реабилитирован посмертно; один из крупнейших теоретиков коммунизма)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Bukharin, Nikolai Ivanovich

См. также в других словарях:

  • Структура научных революций — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Итоги и значение революций 1848—1849 гг. — Революционные события 1848 1849 гг. представляют собой один из важнейших этапов в развитии классовой борьбы в Европе в XIX в. Наряду с общей для многих стран Европы задачей уничтожением феодально абсолютистских порядков, тормозивших развитие… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • Площадь Двух Революций (Коломна) — Площадь Двух Революций Коломна Общая информацияКоломнаМосковская область …   Википедия

  • СТРУКТУРА НАУЧНЫХ РЕВОЛЮЦИЙ — ’СТРУКТУРА НАУЧНЫХ РЕВОЛЮЦИЙ’ (‘The Structure of Scientific Revolutions’, 1962) основная работа Куна, ставшая значительной вехой в оформлении постпозитивистской философии науки. ‘С.Н.Р.’ впервые была опубликована Чикагским университетом (США),… …   История Философии: Энциклопедия

  • СТРУКТУРА НАУЧНЫХ РЕВОЛЮЦИЙ — ( The Structure of Scientific Revolutions , 1962) основная работа Куна, ставшая значительной вехой в оформлении постпозитивистской философии науки. С.Н.Р. впервые была опубликована Чикагским университетом (США), там же в 1970 вышло ее второе,… …   История Философии: Энциклопедия

  • Структура научных революций —         «СТРУКТУРА НАУЧНЫХ РЕВОЛЮЦИЙ» («The Structure of Scientific Revolutions») книга амер. историка науки Т. Куна, вышедшая в 1962 г. и сразу ставшая предметом оживленных дискуссий между философами, историками, социологами науки. Идеи,… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Т.Кун. Структура научных революций — кратко Американский философ и историк науки Томас Кун в 1922 г Родился в Цинциннати. Получил образование в Гарварде и работал некоторое время в радиоисследовательской лаборатории. Но его привлекала научная работа, в 1961 г. он стал профессором… …   Малый тезаурус мировой философии

  • СТРУКТУРА НАУЧНЫХ РЕВОЛЮЦИЙ — книга амер. философа и историка науки Т. Куна, опубликованная в 1962 и оказавшая глубокое влияние на философию науки втор. пол. 20 в. До кон. 1950 х гг. в философии науки господствовало представление о науке и ее развитии, выработанное логическим …   Философская энциклопедия

  • колыбель трех революций — сущ., кол во синонимов: 2 • ленинград (12) • санкт петербург (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Теория научных революций — …   Википедия

  • Барабанщик революций — Жарг. курс. (морск.). Шутл. ирон. Активный, примерный курсант. БСРЖ, 50 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»